Dayenu, it would have been enough! Fun fact: Persian and Afghani Jews hit each other over the heads and shoulders with scallions every time they say Dayenu! The concept being that if all God did was give us life, "it would have been enough" and yet He has done so much more. This is also the day we say "Dayenu," which means, "It would have been enough.". About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . But it wasn't, He gave us His Torah as well. Most Holy God, maker of heaven and earth, so bountiful is your steadfast love, that just a little of your glory is more than enough. If you were to sum up Passover in one word, it would be dayenu, which roughly translates to "it would have been enough.". Dayenu literally means "enough" or "suffice.". We say, for instance, "If God had only brought us to Mt. How much more so is the good that is doubled and quadrupled that the Place [of all bestowed] upon us [enough for us]; since he took us out of Egypt, and made judgments with them, and made [them] with their gods, and killed their firstborn, and gave us their money, and split the Sea for us, and brought us through it on dry land, and pushed down . Anyway, one of the best songs we sing in Pesach is " Dayenu ", which basically means "it would have been enough". Dayenu ( Hebrew: ) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover. Shabbat was only the beginning; He also brought us to Mount Sinai and revealed His presence to us, that would have been enough, dayenu. by R.L. God loves us & cares for us, even in . Supporting the long journey to freedom. Taken from the album "The Passover Seder" A celebration of songs and blessings to the Passover Seder. Those moments are "Dayenu" momentsmoments in which our ancestors taught us to say, "Had it only been for this moment, dayenu, it would have been enough." Preformed by Israel top Artists in English and Hebrew Yet at the same time it declares that if He had only given ONE gift, it would most certainly have been enough. FIVE STANZAS OF LEAVING SLAVERY 1) "If He had brought us out of Egypt." If their Big Brothers and Sisters had only taken my kids out to play, so my husband and Read More >> There's More. Clearly, dayenu cannot mean "It would have been enough for us to be safe.". From Wikipedia: Five Stanzas of Leaving Slavery Dayenu recalls every step in our path to redemption: departure from Egypt, the splitting of the sea, sustenance in the wilderness, the giving of the Torah and our arrival in the land of Israel. Dayenu wakes us out of our seder stupors and inexplicably inspires all to join their voices in song: "Dai-dai-yenu, Dai-dai-yenu, Dai-dai-yenu, Dayenu, Dayenu!! Sarah Pachter - 14 Nisan 5782 - April 15, 2022. Take a moment to read this prayer and meditate on it. Ilu hotzianu mi mitzrayim, dayeinu! (ad) Dayenu (Hebrew:) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover. Hebrew version of Dayenu in several musical styles by the American a cappella group The Maccabeats. The refrain, dayenu, means that each of . A few of us will read the stanzas one at a time, and the everyone else will respond, "Dayenu" - meaning, "it would have been enough".How many times do we forget to pause and notice that where we are is exactly where we ought to be? I think about this in a time of # . If we only traveled to Orlando to have the privilege of being addressed by Vice President Joe Biden, Dayenu. But do we honestly believe we would have . Related posts. By. It is a song of thanksgiving and praise. The singing of Dayenu is usually the highlight of my family's seder. Dayenu, it would have been enough! dayeinu! Dayenu ("It Would Have Been Enough") is a song traditionally sung during the telling of the story of Exodus at the Passover Seder. "Dayenu" can also allow us to express our gratitude for all that has taken place in recent times. If their volunteers had only taken my children shopping for Yom Tov outfits and shoes, Dayenu. It's called Dayenu, which means 'It would have been enough (sufficient). Imagine, for example, what would have happened if God had punished the Egyptians, but not attacked their gods. Dayenu By. The chorus of the song is Dayenu which means "It would have been enough." The song recounts the many blessings God gave the Jewish people and states after each one is named, that even if no other blessings had followed, that would have been enough. One of the most popular parts of the Passover seder is Dayenu. But it wasn't, He gave us His Torah as well. Dayenu, it would have been sufficient! I came across the word "Dayenu" in an article at Big Think, about Stephen Hawking. Dayenu means, "It would have been enough.". After each step of freedom we tell G-d that if you would have only done this step and . There is a problem, however. It would have been enough. The banging was not as loud. Dayenu means, "It would have been enough.". This song is sung by Hamlet Zhou. Dayenu ("It Would Have Been Enough") is a song traditionally sung during the telling of the story of Exodus at the Passover Seder. A series of "It would have been enough if" detailing all that God did for the Jews in Egypt. Sinai, but not given us the Torah, dayenu.". When you began to look back over your life and see all that God has brought you through, shout Dayenu (It Would Have Been Enough). Rather, we have to say that God punished the Egyptian firstborns because the Egyptians enslaved God's firstborn, the Jewish people (Ex. If He had brought us out from Egypt, ( Exodus 13:14) and had not carried out judgments against them. Each step concludes with a one-word refrain, Dayenu! The song is about being grateful for the abundance of gifts God gave to the Isrealites. The inspiring lyrics encourage us to be grateful for what we have instead of complaining about what we don't. The things I don't have, well - I don't really need . Sinai, but not given us the Torah, dayenu.". Email. Perhaps the answer is that the Dayenu song is filled with alternate histories of Yetziat Mitzrayim (formulated as "if onlys"). One of the most enjoyable parts of the Passover ceremony is the singing, invariably full-throated in my experience, of all 15 verses of "Dayenu": Had he brought us out from Egypt, and not . Learn Dayenu, Passover Songs. That means we love all people with the love of the Lord, with grace and forgiveness. The poem is over a thousand years old and has a total of 15 verses, while it can be sung to any tune. Below the videos are the Hebrew lyrics, an English transliteration and an English translation. Take a moment to read this prayer and meditate on it. "Dayenu" (dai-YAY-nu) is a Hebrew word meaning, "It would have been enough.". If we had been given one more year. If He had entrusted us with a child with special needs - it would have been enough. Dayenu ("it would have sufficed us") is a song of gratitude sung toward the end of Maggid, when the story of the Exodus is recounted during the Passover Seder. The Trump "Dayenu" This is the Dayenu for President Trump, based on the simple realization that there has never been a president as pro-Israel as Trump, and it is almost unthinkable that there will. We say, for instance, "If God had only brought us to Mt. About Dayenu (It Would Have Been Enough) Song. This is not only the message of the "Dayenu" poem in the Hagada, it is really the message of the entire recitation of the Hagada itself. Dayenu celebrates that any one of 15 wondrous acts of G-d performed at the time of the Jews' exodus from Egypt would have sufficed, would have been enough. The word "Dayenu" means approximately, "it would have been enough for us" or "it would have sufficed" (day in Hebrew is "enough", and -enu the first person plural suffix, "to us"). "Dayenu"(literally meaning "it would have been enough for us") is there to remind us to never forget all the miracles in our lives; to be patient for the changes we seek in the future and trust the . Shabbat was only the beginning; He also brought us to Mount Sinai and revealed His presence to us, that would have been enough, dayenu. It Would Have Been Enough Dayenu. If He had smitten their first-born, Ilu harag et b'choreihem, and had not given us their wealth: v'lo natan lanu et mamonam, Dayenu, it would have been enough . In this meditation, I give you a new version of this ancient song. The duration of song is 05:03. Dayenu. Here it is (I promise it's better in real life). Dayenu (It Would Have Been Enough) song from the album Ancient Roots / New Traditions is released on Aug 2019. The verses (translated) say stuff like "if He had brought us out from Egypt, and had not . Dayenu, that should have sufficed, but He also brought us into the Land of Israel so we could fully observe that Torah, dayenu. Dayenu is a reminder to never forget all the miracles in our lives. The full text of Dayenu, in English and Hebrew (courtesy of Sefaria . Elana Jagoda Kaye. Share on Facebook. Dayenu is a prayer of gratitude. "Had God brought us out of Egypt, and not fed us in the . Dayenu. Had He taken us out of Europe alive and brought us into the land of Israel, it would have been enough. Then shout Dayenu. In each stanza, we recall another kindness that Gd performed for our ancestors and proclaim that it alone would have been reason for celebration. A hand covered in thorns holds a single red rose. Dayenu. This Hebrew word's approximate English translation is "It would have been enough." Dayenu is traditionally sung or recited at both Orthodox and Messianic Passover celebrations. This is to show much greater appreciation for all of them as a whole." (Source From Wikipedia) "If he had done _____, but not _____it would have been enough" . Bring on the Thorns (Part 2) Read more. With a grateful heart and a healthy fear of the Lord, we sing "Dayenu" ("it would have satisfied us") together, remembering the many great acts that . Nona. Ilu shikah tzareinu b'tocho, v'lo sifek tzarchainu bamidbar arba'im shana, dayneu.